Spanish Pronto Reading Practice

Welcome!

This story is about students in Buenos Aires celebrating the Day of the Student and the first day of spring when, every year, students have the day off from school, to get together with their friends for picnics in city parks and to listen to concerts sponsored by the city.

INSTRUCTIONS: Click on the following link to open the original article in a separate window or tab. The rest of this page will help you understand the beginning of the article. There is also a list of words that will help you get some idea about paragraphs four through seven. Hopefully this will help you pick up a little more Spanish.

At the end of this page there is also a link for downloading two-page PDF version of this page.


This Spanish reading practice is brought to you by: stillness and activity.

We benefit from having both every day.

As Mr. Potuzak pointed out to us, "Music is made up of two things: notes and what else?"

The "what else," of course, is rests, those planned silences between the notes.

Americans, especially, are taught to go, go, go, and to always be active. Other cultures, though, know the value of the siesta (nap or resting period).

It is probably not coincidental that those same cultures also know the value of the fiesta (party).

In English, we say, "All work and no play makes Jack a dull boy." Something similar could probably be said about keeping a balance in life between activity and down time, between "la fiesta" and "la siesta."


Also brought to you by these Spanish books available for purchase (click to open in a separate tab or window):

ABC para un mundo nuevo
("ABC for a new world")

Trabalengüero
("Tongue-twister anthology")


Más música con baile y menos picnic

More music and dancing and less picnicking

http://www.lanacion.com.ar/1510815-mas-musica-con-baile-y-menos-picnic

Recién después del mediodía, se notó la presencia de los jóvenes; no hubo una concentración masiva en un solo punto, sino un reparto por casi todos los espacios verdes de la ciudad; un gran operativo de prevención ayudó a evitar incidentes

Shortly after midday, the presence of young people was noticeable; there was not a massive crowd in a single place, but rather a distribution among almost all of the city's green spaces; a large prevention operation helped avoid incidents

Ramos de flores en cada esquina, vidrieras repletas de mariposas de colores y jóvenes entusiasmados que jugaban al fútbol, tomaban sol y escuchaban música fueron la postal del día de ayer, en la que la ciudad -y los estudiantes en particular- festejaron la llegada de la primavera.

alat the, to the
ayeryesterday
cadaeach, every
ciudadcity
coloresde colores = "of colors" (colored, colorful)
deof
delof the
día (m.)day
enon, in
entusiasmadosenthusiatic
escuchaban(they) listened to
esquinacorner
estudiantesstudents
festejaron(they) celebrated
flores (f.)flowers
fueron(they) were
fútbolel fútbol = soccer
jóvenes (m. or f.)young people
jugaban a(they) played (at)
lathe
laen la que = in (the) which
llegadaarrival
losthe
mariposasbutterflies
músicamusic
particularparticular
postalpostcard
primaveraspring
quewho, which
quewhich
ramosbouquets
repletasfull
sol (m.)sun
tomaban sol"they took sun" (they sunbathed)
vidrierasshop windows
yand
Plaza Francia, un buen lugar para el picnic con mate y buena onda.

La mañana arrancó fría, con 3 grados, lo que, seguramente, desanimó a los que esperaban empezar el festejo desde temprano. Recién después del mediodía, los parques y las plazas se fueron cubriendo con una mayor cantidad de jóvenes con termos, guitarras y mochilas.
3tres
a"personal a"
arrancó(it) started off
buengood
buenagood
cantidad (f.)quantity
conwith
cubriendocovering
deof
delof the
desanimódiscouraged
desdefrom
después deafter
elthe
empezarto start
esperaban(they) were hoping
festejocelebration
FranciaFrance
fríacold
fueronse fueron cubriendo = they were (becoming) covered
gradosdegrees
guitarrasguitars
jóvenes (m. or f.) young people
lathe
lasthe
lothat
losthose
losthe
lugarplace
mañanamorning
mate (m.)yerba mate (similar to tea, but with more caffeine)
mayorgreater, larger
mediodíael mediodía = midday
mochilasbackpacks
ondawave (buena onda = good time(s), cool, fun)
parafor
parquesparks
picnic (m.)picnic
plazaplaza
quewhich, who
reciénshortly
seguramentesurely
tempranoearly
termosThermoses
una
unaa
yand

Other words to look for, in order of appearance: años (years), el Río de la Plata (in English, "the River Plate" [literally, "the river of silver"]), bosques (woods), Palermo (the part of Buenos Aires with the most parks), campañas de difusión (public awareness campaigns), violencia de género ("gender violence" = domestic violence), noviazgos (dating relationships), agentes (officers), las policías (the police forces), redoblantes (drums), panchos (Argentinean word for hot dogs), hamburguesas (hamburgers), suerte (luck), seguridad (security), gente (people), disfrutar (to enjoy), descansar (to rest), lago (lake).

http://www.lanacion.com.ar/1510815-mas-musica-con-baile-y-menos-picnic

Downloadable PDF file of this page: readingpractice_2013_005.pdf


Previous reading practices:
http://www.spanishpronto.com/spanishpronto/readingpractice_2013_001.html Groucho Marx, Pt. 1
http://www.spanishpronto.com/spanishpronto/readingpractice_2013_002.html Groucho Marx, Pt. 2
http://www.spanishpronto.com/spanishpronto/readingpractice_2013_003.html Groucho Marx, Pt. 3
http://www.spanishpronto.com/spanishpronto/readingpractice_2013_004.html Groucho Marx, Pt. 4

Please mail comments, questions, or suggestions to: spanishpronto@earthlink.net

URL: http://www.spanishpronto.com/spanishpronto/readingpractice_2013_005.html
Copyright ©1998-2012
Revised -- 2012-09-23