Spanish Pronto Reading PracticeWelcome!Thanks for visiting.
|
On September 4, reading the headlines of La Nación, a Costa Rican newspaper, I happened upon this headline:
Anywhere in Latin America, and among musicians generally, this would not be a surprising headline. Gustavo Cerati was absolutely and overpoweringly influential in Latin America, to the point that no Latin musician of the last three decades could claim to be unaffected by his work, and everyone claimed him as a musical influence. Think David Byrne (Talking Heads), Bono (U2), Johnny Cash, James Brown, Elvis Presley, Jimi Hendrixall those musicians whom everybody knows, whom everyone has heard, and who changed music forever. He was that big. If you were Latin American, you would have heard of him. If you are living in the English-speaking world, however, you might not have. If not, it is never too late to learn something new.
"Crimen" ("Murder")* is, according to iTunes, the most popular song by Gustavo Cerati. For the record (no pun), the similarly ranked song by The Beatles is "Here Comes the Sun." As is true of The Beatles' catalog, Cerati's songs cover a very wide range of styles and moods. Just as "Here Comes the Sun" is hardly representative of everything Beatles, "Crimen" hardly tells you everything you need to know about Cerati's work. It is worth exploring his other songs, too: http://letras.mus.br/gustavo-cerati/
A video for "Crimen" is above (featuring karaoke-style lyricseasiest for singing along). Below you will find the original lyrics, a word-for-word English translation, and a natural English translation. The http://letras.mus.br/gustavo-cerati/ site is a great place to go to hear more of Gustavo Cerati's music, or to explore the videos and lyrics of most other artists, as well. Enjoy:
Original lyrics:
La espera me agotó.
¿Qué otra cosa puedo hacer?
Una rápida traición
Mi ego va a estallar
¿Qué otra cosa puedo hacer?
No lo sé. Ahora sé lo que es perder.
Otro crimen quedará,
|
Literal (word-for-word) translation:
The wait me it-wore-out.
What other thing I-can do?
A quick betrayal
My ego it-is-going to explode
What other thing I-can do?
Not it I-know. Now I-know that which it-is to-lose.
Another murder it-will-remain,
|
English translation:
The wait wore me out.
What else can I do?
A quick betrayal
My ego is going to explode
What else can I do?
I don't know. Now I know what it's like to lose.
Another murder will remain,
|
*"Crimen" does not usually mean "crime" in Spanish (except in "el crimen organizado" or "[the] organized crime"). In most other uses of "crimen," it means "murder." Really.
"Vos" is used in Argentina, and other countries, instead of "tú"; both mean "you" (singular). ("Vosotros" is something else entirely, is only used in Spain, and means, essentially, "y'all.")
Trabalengüero
More than 150 Spanish-language tongue twisters including "Erre con erre,"
|
These are the best books I have found for learning and improving your Spanish:
Please mail comments, questions, or suggestions to: spanishpronto@earthlink.net