English

Inicio

Quiénes somos

Muestras

Tarifas

Contacto

Blog

[Logotipo de Spanish Pronto]

Traductores profesionales inglés < > español


Texto original

Indicación:

Radiculopatía

Técnica:

Se realizaron secuencias axiales y sagitales en T1 y T2 y coronales en T2.

Hallazgos:

Pérdida en la altura y intensidad de señal normal de los discos intervertebrales evaluados por cambios osteocondrósicos.

En L2-L3, L3-L4 y L4-L5 se demuestra abombamiento del anillo fibroso indentando el saco tecal y sumado a hipertrofia del ligamento amarillo y de carillas disminuye la amplitud del canal raquídeo especialmente en el nivel L4-L5.

Igualmente hay disminución en la amplitud de los forámenes de emergencia radicular debido al abombamiento del anillo fibroso e hipertrofia de carillas, hallazgo más notorio en L4-L5 hacia el lado izquierdo.

La porción visualizada del cordón medular es normal.

Cono medular normalmente localizado.

Hipertrofia, irregularidad, esclerosis y formaciones osteofíticas en las carillas de L3-L4, L4-L5 y L5-S1 por artrosis facetaria.

Músculos y tejidos blandos paravertebrales sin alteraciones.

Imágenes hiperintensas a nivel del riñón derecho compatibles con quistes corticales. Ectasia de pelvis renal en forma bilateral.

Traducción

History:

Radiculopathy

Technique:

Axial and sagittal T1- and T2-weighted sequences and coronal T2-weighted sequences were performed.

Findings:

Loss of height and intensity of normal signal in the intervertebral discs evaluated for osteochondral changes.

At L2-L3, L3-L4, and L4-L5, bulging of the fibrous ring is shown, indenting the thecal sac and, combined with hypertrophy of the ligamentum flavum and articular facets, narrowing the vertebral canal, especially at the L4-L5 level.

Likewise, there is a narrowing of the intervertebral foramina due to bulging of the fibrous ring and hypertrophy of the articular facets, which finding is most obvious at L4-L5, towards the left side.

The visualized portion of the spinal cord is normal.

Medullary cone in normal location.

Hypertrophy, irregularity, sclerosis, and osteophytic formations in the L3-L4, L4-L5, and L5-S1 articular facets due to facet-joint osteoarthritis.

No change in paravertebral muscles and soft tissues.

Hyperintense images at the right-kidney level compatible with cortical cysts. Bilateral renal pelvic dilatation.


Texto original

SUBSTANCE USE
You are expected to abstain from all mood-altering substances including alcohol unless medically approved. You must also notify us of any prescribed medications you are taking or of any changes in the medications you are taking.

Mood altering drugs are not permitted on the premises. Having them in your possession can subject you to disciplinary action and possible discharge.

Anyone who comes to the program under the suspected influence of any substance, including alcohol, might be asked to leave and will have their case reviewed.

You are expected to report any use of alcohol and other drugs in order to maintain honesty and design or modify your treatment plan.

DRUG TESTING
Participation in urine and/or saliva testing is mandatory. While we are required to provide drug testing, we also see it as an opportunity to demonstrate your progress. We have the right to test you on demand, and on a random basis. If you are put on, or change, any medications that you are taking, you are expected to notify us before taking your drug test. Tampering with, including flushing or diluting urine samples or refusal to give urine when requested will be considered a positive test and are grounds for dismissal from the program.

Traducción

USO DE DROGAS
Se espera que usted se abstenga de utilizar cualquier estupefaciente, incluido el alcohol, a menos que esté aprobado por un médico. Además, debe informarnos sobre cualquier medicamento recetado que esté tomando, o de cualquier cambio en los medicamentos que toma.

En las instalaciones no está permitido utilizar estupefacientes. La posesión de este tipo de sustancias puede derivar en sanciones disciplinarias y su posible retiro del programa.

A cualquier persona que se presente en el programa con signos que permitan sospechar que está bajo la influencia de alguna droga, alcohol inclusive, se le podrá solicitar que se retire y su caso será sometido a revisión.

Se espera que usted informe todas las veces que consuma alcohol u otras drogas, a fin de mantener la honestidad y diseñar o modificar su plan de tratamiento.

PRUEBAS PARA DETECTAR DROGAS
Es obligatorio que se someta a análisis de orina y saliva. Si bien tenemos la obligación de realizarle análisis para detectar la presencia de drogas, también lo vemos como una oportunidad para demostrar su progreso. Tenemos el derecho a hacerle análisis en caso de que sean solicitados, y también al azar. Si debe empezar a tomar un medicamento recetado, o cambiar los medicamentos recetados, debe informarnos antes de que realicemos el análisis para detectar drogas. Cualquier adulteración de las muestras de orina, como incrementar el consumo de líquidos o diluir la muestra o negarse a suministrar una muestra de orina cuando se la solicita será considerada como un resultado positivo del análisis y podrá ser motivo de expulsión del programa.


Texto original

EXPLORACIÓN FÍSICA

Paciente complexión media, posición decúbito dorsal, cooperadora, fascies de angustia. Boca con Mallampati I, piezas dentales completas sin prótesis, cuello cilíndrico con traquea central, pulsos homócrotos y sincrónicos con radial. Tórax posterior con CsPs limpios y bien ventilados sin fenómenos exudativos. Murmullo vesicular presente. Tórax anterior con rscs rítmicos sin soplos, frote o galope. Columna sin aparentes curvas patológicas. Abdomen semiplano con peristalsis presente, timpánico a percusión, dolor a palpación en colon descendiente. No hepato o esplenomegalia. MPs con pulsos distales presentes. Sin evidencia de insuficiencia vascular.

Traducción

PHYSICAL EXAMINATION

Patient of medium complexion, dorsal decubitus position, cooperative, anguished facial expression. Mallampati grade I mouth, complete dentition without prostheses, cylindrical neck with midline trachea, pulse same on both sides and synchronous with the radial pulse. Posterior thorax with lungs clear and well ventilated, without exudative phenomena. Vesicular breath sounds present. Anterior thorax with rhythmic heart sounds, without murmurs, rub, or gallop. Spine without apparent pathological curvature. Abdomen nearly flat with peristalsis present, tympanic to percussion, pain on palpation of the descending colon. No hepatomegaly or splenomegaly. Distal pulse present in legs. No evidence of vascular insufficiency.


http://www.spanishpronto.com/muestras.html
traducciones@spanishpronto.com
Copyright ©2005-2007 Spanish Pronto
Última actualización -- 2007-02-12